Des Lyrics aux Paroles

where words fail music speaks

embed
<iframe height="200" width="500" frameborder=0 scrolling=no src="https://lyrics-a-paroles.fr/spip.php?page=snip&id_article=381"></iframe>

Rolling Stones - Brown sugar

lundi 24 décembre 2018Joel-Yves

Rolling Stones - Sticky fingers (1971)

Brown Sugar est une chanson des Rolling Stones, parue en 1971 sur l’album Sticky Fingers. Elle a été écrite par Mick Jagger

Souvent jouée sur scène, cette chanson parle d’une esclave noire vendue sur un marché de La Nouvelle-Orléans et qui devient l’objet sexuel de tous ses maîtres blancs, qui vantent ses mérites et notamment son goût (d’où le refrain : « brown sugar », en français « sucre brun »), montrant une forme de dépendance. Au-delà de l’allusion à l’attirance sexuelle des femmes noires, le titre fait aussi référence à la drogue puisque « brown sugar » est un mot argotique américain pour désigner l’héroïne brune. La chanson est donc polysémique puisqu’elle peut parler aussi de la dépendance des jeunes Blancs pour la drogue, en usant du vocabulaire de l’esclavage. Mick Jagger aurait été inspiré par Claudia Lennear, l’une des choristes de Ike Turner. Sur cette chanson, Keith Richards dira lui-même : « Je suis le maître du riff. Le seul que j’ai loupé et que Mick a trouvé, c’est “Brown Sugar”, et je dis chapeau. Là, il m’a bluffé. Je l’ai arrangé un petit peu, mais c’est bien lui, paroles et musique. »

Cette chanson a été reprise par des artistes aussi divers que Bob Dylan ou Little Richard.

Rolling Stones - Brown sugar pochette 45t

Brown sugar

Gold coast slave ship bound for cotton fields
Sold in the market down in New Orleans
Scarred old slaver knows he’s doing alright
Hear him whip the women just around midnight

Brown sugar how come you taste so good
Brown sugar just like a young girl should- ah hum oh..
Woo !

Drums beating, cold English blood runs hot
Lady of the house wonderin’ when it’s gonna stop
House boy knows that he’s doing alright
You shoulda heard em just around midnight

Brown sugar how come you taste so good now
Brown sugar just like a young girl should- now..
Yeah !

Ah, get down on brown, brown sugar, how come you taste so good ?
Ah, get down, get down brown sugar, just like a black girl should

Ah I bet your mama was a tent show queen
And all her boyfriends were sweet sixteen
I’m no schoolboy but I know what I like
You shoulda heard me just around midnight

Brown sugar how come you taste so good, baby ?
Ah, come down brown sugar, just like a young girl should, yeah

I said yeah, yeah, yeah, woo !
How come you...how come you taste so good ?
Yeah, yeah, yeah, woo !
Just like a...just like a black girl should
Yeah, yeah, yeah, woo !

Rolling Stones (1971)

Cassonade

Navire négrier de la côte d’or à destination des champs de coton
Vendu sur le marché de la Nouvelle-Orléans
Ce vieil esclavagiste balafré sait qu’il va bien.
Entendez-le fouetter les femmes vers minuit.

La cassonade comment se fait-il que tu aies si bon goût ?
De la cassonade comme une jeune fille devrait- ah hum hum oh...
Woo !

Les tambours battent, le sang froid des Anglais chauffe.
La maîtresse de maison se demande quand ça va s’arrêter.
Le garçon de maison sait qu’il va bien.
Vous auriez dû les entendre vers minuit.

Comment se fait-il que tu aies si bon goût maintenant ?
De la cassonade comme une jeune fille devrait- maintenant...
Ouais !

Ah, couche-toi sur la cassonade brune, pourquoi tu as si bon goût ?Ah, baissez-vous, couche-toi sur la cassonade, comme une fille noire devrait le faire.

Je parie que ta mère était une reine du spectacle sous la tente.
Et tous ses petits amis avaient seize ans.
Je ne suis pas un écolier, mais je sais ce que j’aime.
Vous auriez dû m’entendre vers minuit.

Comment se fait-il que tu aies si bon goût, bébé ?
Ah, descends la cassonade, comme une jeune fille devrait le faire, ouais.

Et tous ses petits amis avaient seize ans.
Je ne suis pas un écolier, mais je sais ce que j’aime.
Vous auriez dû m’entendre vers minuit.

Comment se fait-il que tu aies si bon goût, bébé ?
Ah, descends de la cassonade, comme une jeune fille devrait le faire, ouais.
J’ai dit oui, oui, oui, oui, woo !
Comment se fait-il que tu aies si bon goût ?
Ouais, ouais, ouais, ouais, woo !
Tout comme une... tout comme une fille noire devrait l’être
Ouais, ouais, ouais, ouais, woo !

The Rolling Stones - Brown Sugar (Live - 1972)

The Rolling Stones - Brown Sugar (Havana Moon - 2016)

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?